Prescriptions crew
Prescription 1
R/ Misce fac pulvis antefebrilis [mix and make a powder against fever]; dose ℈ II
Against ordinary fevers
- Oculi cancri [gastro stones of the crayfish]: ℥III
- Corallum rubrum [Red coral; antipyretic]: ℥I
- Cornu cervi usti [burnt cornu-cervi]: ℥ ß
- Antimonium diaphoreticum [Diaphoretic antimony]: ʒ III
- Sal nitri [saltpetre]: ℥I
- Croci orientales [saffron]: ʒI
- Oleum macis [nutmeg oil]: guttae XXX
Prescription 2
R/ Misce fac mixtura sudorificans [mix and make a sudorific mixture], every two hours a spoonful against fever
- Cornu cervi usti [burnt cornu-cervi]: ℥ ß
- 69
- Sal tartari vitriolati [Potassium carbonate; against fever]: ana
- Sijrupus [de] limonibus [lemon juice]: ℥ ß
- Aqua cinamoni [cinnamon tea]: ʒ II
- [Aqua] cardui benedicti [tea with an extract of a blessed thistle]: ℥ III
- [Aqua] melissethee [melissa tea]: ℥II
Prescription 3
R/ Fac eclegma [make an eclegma; a syrup on licorice root sucked for the relief of cough]
- Balzamum peruvianum [balsam from Peru; weak antiseptic]: ʒ I
- Oleum anisi [anise oil]: gt. XX
- Mel album [white honey]
- Sijrupus altheae [common marshmallow syrup after Fernelius’ recipe; used to treat coughing]: āā ℥ II
Prescription 4
R/ Misce fac anthijsterica [mix and make against hysteria], in the morning and evening 30 drops in hypochondria
- Elixer proprietatis Paracelsi [alcoholic extraction of saffron, aloe and myrhh according to Paracelsus, amongst others used against scurvy]: ℥ I
- Tinctura castoreum [tincture with castoreum as a base]
- [Tinctura] succini [tincture with amber as a base]: ana ℈ II
- Spiritus salis armoneaci [salty liquorice]: ℈ I
Prescription 5
R/ Misce fac pulvis antefebrilis [mix and make a powder against fever]: dose ℈ II.
- Antimonium diaphoreticum [diaphoretic antimony]
- Cornu cervi usti [burnt cornu-cervi]
- Corallum rubrum [red coral; antipyretic]
- Oculi cancri [gastro stones of the crayfish]: ana ℥ I
- Contrajervae [dorstenia contrajerva, contrajerva; the root and scaly rhizome of various tropical American species of Dorstenia, a South American plant, the aromatic root of which is sometimes used in medicine as a gentle stimulant and tonic]
- Sal cardui benedicti [salt with extract of a blessed thistle]
- [Sal] nitri [saltpetre]: ana ʒ II
- Flores croci [saffron flowers]: ʒ I
Prescription 6
R/ Misce fac mixtura [mix and make amixture], every 3 hours a tea cup, to sweat
- Diascordium Fracastorii [diascord, a kind of electuary, or opiate, first described by Fracastorius, and denominated from the dried leaves of scordium, which is an ingredient therein]: ℥ I
- Oculi cancri [gastro stones of the crayfish]: ʒ I
- Antimonium diaphoreticum [diaphoretic antimony]: ℈ II
- Croci optimi [saffron]: ℈ ß
- Laudanum liquidum Sijdenhami [spice mixture with opium as a base; used in cases of vomiting, diarhea, stomach ache, improved by an English doctor in the 17th century Thomas Sydenham]: guttae XXX
- Aqua foeniculi [fennel tea]: ℥ III
- [Aqua] thericalis [theriac, panacea]: ℥ I
- [Aqua] melissae [melissa tea]: ℥ II
- Sijrupus altheae [common marshmallow syrup; used to treat coughing]: ℥ I
Prescription 7
R/ Misce fac aposema, cum satis quantum aquae pluvialis [mix and make as much as needed]
- Herba tussilago [butterbur herb]
- [Herba] agrimonia[e] [agrimony]: ana manipulum unam
- [Herba] althea [common marshmallow herb]
- [Herba] hijsopi [hyssop herb]
- [Herba] cardui benedicti [herb of a blessed thisle]: pugillos duos
Prescription 8
R/ Misce fac litus vel balzamum vita [mix and make a life balsam], in apoplexy
- Oleum therebinthi [oil from the turpentine tree]: ℥ I
- Sapo Venetiana [Venetian soap, with olive oil as a base]
- Gummi camphoratus [camphor gum]: ana ℥ I ß
- Spiritus salis armoneaci [salty liquorice]: ℥ I
Prescription 9
R/ Misce fac julapium [mix and make against coughing], every hour a tea cup.
- Aqua hordei [barley water]: lb I
- Sal prunellae [melted saltpetre]: ʒ II
- Antimonium diaphoreticum [antimony; diaphoretic use]: ʒ I
- Laudanum opiatum [opium drops, analgetic]: gr. II
- Sijrupus altheae Ferneli [common marshmallow syrup after Fernelius’ recipe; used to treat coughing]: ℥ II
Prescription 10
R/ Misce fac pillulae purgantes nostril [mix and make laxatives], dosis ℈ I, pill no. 4.
- Aloe: ℥ II
- Diagridum [purging method]: ℥ I
- Sal nitri [saltpeter]: ℥ I
Prescription 11
R/ Vinum album [white wine] 3 pints of which to drink half a romer [type of wine glass, approximately 45 g]
- Absinthium vulgare [regular absynthe]: manupulum unam
- Dulcamare [bittersweet; blood-cleansing]: ℥ II
- Flores centaureae minoris [avens flowers]: ℥ I
- Radix gentian [gentian root]
- [Radix] rhei [rhubarb root]: ana ℥ I
- [Radix] angelica [angelica; used to treat tapeworms]: ℥ ß
- Semen anisi [anise seeds]
- [Semen] cumini [cumin seeds]: ℥ ß
Prescription 12
R/ Misce fac pillulae n. quinque [mix and make five pills], in case of gonorrhea take when going to sleep
- Extractum catholicum [panacea, general medicine]: gr. XII
- Resina jalappae [resin from jalappa tree]
- Mercurius dulcis [calmomel; sweet mercury]: gr. VI ana
- Oleum anisi [anise oil]: guttae II
Prescription 13
R/ Misce fac mixtura cardialga [mix and make a mixture against heavy pains in the stomach area], in case of vomiting, every 3 hours a tea cup full.
- Aqua melissae [melissa tea]
- [Aqua] menthae [mint tea]: ℥ III
- [Aqua] prophilactica: ℥ I
- Diascordium Fracastorii [mixture of herbs containing opium, according to or Hieronymus Fracastoriusdoctor in Trente, 15th/16th century Girolamo Fracastoro]: ℥ I
- Oculi cancri [gastro stones of the crayfish]
- Corallum rubrum [red coral; antipyretic]: ana ℥ I
- Sal prunellae [prunella salt, melted saltpetre]: ℈ II
- Spiritus nitri dulcis [spiritus aetheris nitrox, ethyl nitrite]: guttae XX
Prescription 14
R/ Misce fac phitisana [mix and make a barley drink], in case of fevers used against thirst]
- Aqua hordei [barley water]: uncias quatuor
- Cornu cervi rasparati [grated burnt cornu-cervi]: pugillos duos
- Radix liquiritiae [radix liquiritiae; liquorice]: ℥ I
- Coque quantum satis aquae communis [boil as much as needed in normal water]
- Spiritus nitri dulcis [spiritus aetheris nitrox, Ethyl nitrite]: guttae XXX
Prescription 15
R/ Misce fac haustus [mix and make a sip], use in case of diarhea, stomach ache and constipation
- Folium sennae [Senna; laxative]: ℥ ß
- Semen anisi [anise seeds]: a thimble full
- Saccharum candij [rock sugar]: quantum sufficit [as much as necessary]
Prescription 16
R/ Misce fac bolus [mix and make a fatty substance], use in cases of vomiting, dysentery
- Diascordium Fracastorii or Hieronymus Fracastoriusdoctor in Trente, 15th/16th century Girolamo Fracastoro]: ℥ ß
- Laudanum liquidum Sijdenhami [spice mixture with opium as a base improved by an English doctor in the 17th century Thomas Sydenham]: guttae XX
- Oleum menthae [mint oil]: guttae V
Prescription 17
R/ Misce fac cardiacum frigidum [mix and make a cold compress].
- Vinum rhenanum [Rhine wine]: uncias decem
- Succus [de] limonibus recentur expressae [fresh lemon juice]: unciam unam
- Aqua communis et sacchari albi [normal water and white sugar]: quantum satis [as much as needed]
Prescription 18
R/ Misce fac pulvis [mix and make a powder].
- Sal cardui benedicti [salt with an extract of a blessed thisle]
- [Sal] absinthii [salt from absinthe]: ana ℈ I
- [Sal] nitri [saltpetre]: ℈ II
Prescription 19
R/ Fac infusion [make an infusion].
- Radix: gentiana [gentian root]: unciam unam
- Centaurea minor [avens]
- Absinthii vulgaris [absinthe]: ana manupulum unam
- Salvia [sage]
- Folium cochleariae hortensi [cochlearia (scurvy grass)]: manupulos duos
Prescription 20
R/ Misce fac pulvis [mix and make a powder].
- Radix rhei tosti [root of roasted rhubarb]: ℈ II
- Nuces moscatae [nutmeg; in cases of dysentery]: ℈ ß
Prescription 21
R/ Misce fac conditum [mix and make a viscous potion] dose: ʒ I tot ʒ II.
- Conserva rosarum rubrarum [rose hip conserve; against scurvy]: ℥ ß
- Diascordium Fracastorii [diascord, is a kind of electuary, or opiate, first described by Fracastorius, and denominated from the dried leaves of scordium, which is an ingredient therein]
- Balzamum copaivae [balsam from Copaiba, a certain Surinam type of wood; used in case of syphilis]: ana ʒ III
- Pulvis cornu cervi [powder from cornu-cervi]
- Sanguis draconis [dragon’s blood; a bright red resin that is obtained from the Canary Islands dragon tree]: ana ℥ ß
- Laudanum opiatum [opium drops, analgetic]: gr. III
- Oleum menthae [mint oil]: guttae V
Prescription 22
R/ Misce fac bolus [mix and make a fatty substance], in disenteria [in case of dysentery]
- Theriac Venetianus [Venetian panacea]: ʒ I ß
- Oculi cancri [gastro stones of the crayfish]
- Sanguis draconis [dragon’s blood; a bright red resin that is obtained from the Canary Islands dragon tree]: ℈ ß
- Laudanum opiatum [opium drops, analgetic]: gr. II
Prescription 23
R/ Misce fac bolus [mix and make a fatty substance].
- Diascordium Fracastorii [mixture of herbs containing opium, according to or Hieronymus Fracastoriusdoctor in Trente, 15th/16th century Girolamo Fracastoro]: ʒ I
- Laudanum liquidum Sijdenhami [spice mixture with opium as a base improved by an English doctor in the 17th century Thomas Sydenham: guttae XII
- Sanguis draconis [dragon’s blood; a bright red resin that is obtained from the Canary Islands dragon tree]: ℈ ß
Prescription 24
R/ Misce fac mixtura [mix and make a mixture], a spoonful every two hours against heavy fevers and thirst
- Cornu cervi usti [burnt cornu-cervi]
- 69
- Sal tartari vitriolati [Potassium carbonate; against fever]: ana ℥ ß
- Succus [de] limonibus [lemon juice]: ℥ ß
- Aqua menthae [mint tea]: ℥ III
- [Aqua] communis [normal water]: ℥ IV
- Spiritus nitri dulcis [ethyl nitrite]: guttae XX
Prescription 25
R/ Misce fac enema [mix and make an enema], use in case of diarrhea and other stomach problems
- Herba altheae [common marshmellow herb]
- Flores: camomillae [flowers: camomille]: manupulus ß
- Semen anisi [anise seeds]
- [Semen] cumini [cumin seeds]: ana ʒ II
- Coque in sufficienti quantitate aquae communis adde colaturam [boil in a sufficient amount of water and add the extraction]: ℥ VIII
- Mel album [white honey]: ℥ II
- Oleum olivarum [oil from olives]
- Sal communis [table salt]: ana quantum satis [as much as needed]
Prescription 26
R/ Misce fac mixtura ad colicam [mix and make a mixture against diarrhea], a spoonful every hour.
- Flores camomillae et sambuci [camomille and Sambucus/elderberry flowers]: ana pugillum I
- Theriac [panacea]: ʒ I
- Sal volatile oleosum [salty liquorice powder]: ʒ II
- Oculi cancri [gastro stones of the crayfish]
- Antimonium diaphoreticum [diaphoretic antimony]: ana ʒ I
- Laudanum opiatum [opium drops, analgetic]: gr. III
- Rob sambuci [thick elderberry juice]: ℥ I
Prescription 27
R/ Misce fac mixtura [mix and make the mixture], a spoonful every three hours.
- Aqua melissae [melissa tea]
- [Aqua] menthae [mint tea]: ana ℥ III
- Oculi cancri [gastro stones of the crayfish]
- Corallum rubrarum [red coral; antipyretic]: ana ʒ III
- Sal prunellae [melted saltpetre]: ℈ II
- Spiritus nitri dulcis [spiritus aetheris nitrox, ethyl nitrite]: guttae XX
- Aqua communis [normal water]: ℥ IV
Prescriptions slaves
Prescription 1
R/ Misce fac mixtura antischorbutica [mix and make a mixture against scurvy]. Twice a day half a mug.
- Vinum album [white wine]: ℥ VI
- Oculi cancri [gastro stones of the crayfish]: ʒ I
- Antimonium diaphoreticum [diaphoretic antimony]: ʒ ß
- Sal prunellae [melted saltpetre]
- [Sal] ammoniae pulvis [salty liquorice powder]: ana ℈ II
- Diascordium Fracastorii [mixture of herbs containing opium, according to or Hieronymus Fracastoriusdoctor in Trente, 15th/16th century Girolamo Fracastoro]: ʒ I
- Spiritus cochlearia [spirit of scurvy grass]: ℥ I
- Spiritus nitri dulcis [ethyl nitrite]: ʒ I
Prescription 2
R/ Misce fac collutio oris [mix and make a mouthwash]
- Rinse the mouth twice a day, this is a great remedy for scurvy
- Elixir proprietatis Paracelsi [alcoholic extraction of saffron, aloe and myrhh according to Paracelsus, amongst others used against scurvy]
- Succus [de] limonibus [lemon juice]: ana ℥ I
- Mel rosarum [honey made of roses]: ʒ II
- Alumen crudi [alum; styptic, against sores]: ʒ II
- Spiritus cochlearia [spirit of cochlearia (scurvy grass)]: ʒ IV
Prescription 3
R/ Misce fac mixture [mix and make a mixture]
Every three hours a tea cup in case of longlasting fevers
- Cornu cervi usti [burnt cornu-cervi]
- Oculi cancri [gastro stones of the crayfish, koortsdempend]
- Sal tartari vitriolati [potassium carbonate; against fever]: ana ʒ ß
- Succus [de] limonibus [lemon juice]: ʒ I
- Aqua menthae [mint tea]: ℥ I
- [Aqua] communis [normal water]: ℥ VII
- Spiritus nitri dulcis [spiritus aetheris nitrox, ethyl nitrite]: guttae XX
Prescription 4
R/ Misce fac tinctura antihijsterica [mix and make a tincture against hysteria], dose guttae XXX in the mornings and evenings.
- Elixir proprietatis [alcoholic extraction of saffron, aloe and myrhh according to Paracelsus, amongst others used against scurvy]
- Tinctura succinic [tincture of amber]
- [Tinctura] castoreum [tincture of castoreum]: ana ℈ II
- Spiritus salis armoneaci [salty liquorice]: ℈ I
Prescription 5
R/ Misce fac puppa [mix and make an infusion], in the morning and evening a romer [a type of wine glass, approximately 45 g]
- Radix gentiana [gentiana]: unciam unam
- Centauria minoris [avens]
- Absinthia vulgaris [regular absynthe]: ana manupulus unam
- Salvia [sage]
- Folium cochlearia hortensi [cochlearia (scurvy grass)]: manupulos duos
- Spiritus vino [brandy]: pint II
Prescription 6
R/ Misce fac pulvis antifebrilis [mix and make a powder against fever]: dose ℈ II
- Antimonium diaphoreticum [diaphoretic antimony], cornu cervi usti [burnt cornu-cervi], corallum rubric [red coral; antipyretic]
- Oculi cancri [gastro stones of the crayfish]: ana:℥ I
- [Dorstenia] contrajervae [contrajerva; the root and scaly rhizome of various tropical American species of Dorstenia, a South American plant, the aromatic root of which is sometimes used in medicine as a gentle stimulant and tonic]
- Sal cardui benedicti [salt with the extract of a blessed thistle]
- [Sal] nitri [saltpetre]: ana ℥ II
- Croci optimi [saffron]: ana ʒ I
Prescription 7
R/ Misce fac conditum [mix and make a viscous potion] in the morning and evening ʒ I in case of dysentery
- Conserva rosarum rubrarum [rose hip conserve; against scurvy]: ℥ I
- Diascordium Fracastorii [mixture of herbs containing opium, according to or Hieronymus Fracastoriusdoctor in Trente, 15th/16th century Girolamo Fracastoro]: ℥ ß
- Balzamum copaivae [copaiba is a certain Surinam type of wood; used in case of syphilis]: ʒ VI
- Sanguis draconis [dragon’s blood; a bright red resin that is obtained from the Canary Islands dragon tree]
- Pulvis cornu cervi usti [powder of burnt cornu-cervi]: ana ʒ III
- Laudanum opiatum [opium drops, analgetic]: gr. VIII
- Oleum menthae [mint oil]: guttae X
Prescription 8
R/ Fiat decoctum [liquid] to drink in cases of heavy thirst, hot fevers and of all burning diseases
- Herba altheae [agrimony]
- [Herba] menthae [peppermint]
- Cornu cervi rasparati [grated cornu-cervi]: manupulum unam
- Radix liquiritiae [liquorice]: ℥ I
- Aqua communis [normal water]: quantum sufficit
- Spiritus nitri dulcis [spiritus aetheris nitrox, ethyl nitrite]: guttae XXXX
Prescription 9
R/ Fac mixtura [make the mixture], every 3 hours a tea cup, in pleurisy, peripneumonia, shortness of breath, stiffening of the body
- Diascordium Fracastorii [mixture of herbs containing opium, according to or Hieronymus Fracastoriusdoctor in Trente, 15th/16th century Girolamo Fracastoro]: ℥ I
- Oculi cancri [gastro stones of the crayfish]: ʒ I
- Antimonium diaphoreticum [diaphoretic antimony]: ℈ II
- Croci optimi [saffron]: ℈ ß
- Laudanum liquidum Sijdenhami [spice mixture with opium as a base improved by an English doctor in the 17th century Thomas Sydenham; used in cases of vomiting, diarhea, stomach ache]: guttae XXX
- Aqua foeniculi [fennel tea]: ℥ III
- [Aqua] theriacalis [theriac: panacea]: ℥ I
- [Aqua] melissae [melissa tea]: ℥ III
- Sijrupus altheae [common marshmallow syrup, used to treat coughing]: ℥ I
Prescription 10
R/ Fac aposema [make an aposema]
In case of coughing, pleurisy, shortness of breath, drink warm.
- Tussilago [butterbur]
- Agrimonia [agrimony]: ana manupulum unam
- Althea [common marshmallow]
- Hijsopi [hyssop]: ana manupulos duos
- Carduus benedictus [blessed thisle]: pugillos duos
- Coque quantitatem secundam aquae communis [boil a second quantity in normal water]
Prescription 11
R/ Fac eclegma [make an eglegma: a syrup on licorice root sucked for the relief of cough]
To suck from in cases of cough, pleurisy, shortness of breath
- Balzamum peruvianum [balsam from Peru; weak antiseptic]: ʒ I
- Oleum anisi [anise oil]: guttae XX
- Mel guinee [honey from Guinea]
- Sijrupus altheae [common marshmallow syrup]: ℥ II
Prescription 12
R/ Misce fac litus vel balzamum vita [mix and make a life balsam] against apoplexy, use 12 to 20 drops
- Oleum therebinthi [oil from the turpentine tree]: ℥ II
- Sapo Hispanica [Spanish soap, with olive oil as a base]
- Gummi camphora [camphor gum]: ʒ I ß
- Spiritus salis armoneaci [salty liquorice]: ß I
Prescription 13
R/ Misce fac pulvis ad disenteriam [mix and make a powder against dysentery], taken in during a trip
- Radix rhei tosti [root of roasted rhubarb]: ℈ II
- Nuces moscatae [nutmeg, in cases of dysentery]: ℈ ß
Prescription 14
R/ Misce fac bolus [mix and make a fatty substance], the size of a nutmeg, three times a day in case of a dysentery, lientery [diarrhea which carries off the food undigested] after first having cleansed the body
- Conserva rosarum rubrarum [rose hip conserve; against scurvy]: ℈ II
- Crocus martis adstringens [a kind of saffron]
- Cornu cervi usti [burnt cornu-cervi]
- Sanguis draconis [dragon’s blood; a bright red resin that is obtained from the Canary Islands dragon tree]: ana ℈ ß
- Laudanum opiatum [opium drops, analgetic]: gr. II
- Oleum menthae [mint oil]: guttae V
Weights and measurements
- ℈ scruple = 20 grain, so approximately 1,3 g
- ʒ drachma = 3 scruple, so approximately 4 g
- thee cup = 6 drachmen, so approximately 25 g
- ℥ uncia = ounce = 8 drachmae, so approximately 31 g
- ß = ½ of the given amount
- gt. = gutta, plural:. guttae = drop
- āā en ān: and ānn = ana (Gr.) take an equal amount of all
- man: = manupulus = a handful
- pug: = pugillus, plural: pugilli = between thumb and index finger
- gr. = grein ; approximately 65 mg
- lb. = libra = pond = 12 ounce, approximately 375 g
- romer = 1½ ounce, so approximately 45 g
- spoon = 4 drachmen, so approximately 15 g
- ℈ scruple = 20 grain, so approximately 1,3 g
- ʒ drachma = 3 scruple, so approximately 4 g
- thee cup = 6 drachmen, so approximately 25 g
- ℥ uncia = ounce = 8 drachmae, so approximately 31 g
- ß = ½ of the given amount
- gt. = gutta, plural:. guttae = drop
- āā en ān: and ānn = ana (Gr.) take an equal amount of all
- man: = manupulus = a handful
- pug: = pugillus, plural: pugilli = between thumb and index finger
- gr. = grein ; approximately 65 mg
- lb. = libra = pond = 12 ounce, approximately 375 g
- romer = 1½ ounce, so approximately 45 g
- spoon = 4 drachmen, so approximately 15 g
- ℈ scruple = 20 grain, so approximately 1,3 g
- ʒ drachma = 3 scruple, so approximately 4 g
- thee cup = 6 drachmen, so approximately 25 g
- ℥ uncia = ounce = 8 drachmae, so approximately 31 g
- ß = ½ of the given amount
- gt. = gutta, plural:. guttae = drop
- āā en ān: and ānn = ana (Gr.) take an equal amount of all
- man: = manupulus = a handful
- pug: = pugillus, plural: pugilli = between thumb and index finger
- gr. = grein ; approximately 65 mg
- lb. = libra = pond = 12 ounce, approximately 375 g
- romer = 1½ ounce, so approximately 45 g
- spoon = 4 drachmen, so approximately 15 g
- ℈ scruple = 20 grain, so approximately 1,3 g
- ʒ drachma = 3 scruple, so approximately 4 g
- thee cup = 6 drachmen, so approximately 25 g
- ℥ uncia = ounce = 8 drachmae, so approximately 31 g
- ß = ½ of the given amount
- gt. = gutta, plural:. guttae = drop
- āā en ān: and ānn = ana (Gr.) take an equal amount of all
- man: = manupulus = a handful
- pug: = pugillus, plural: pugilli = between thumb and index finger
- gr. = grein ; approximately 65 mg
- lb. = libra = pond = 12 ounce, approximately 375 g
- romer = 1½ ounce, so approximately 45 g
- spoon = 4 drachmen, so approximately 15 g
- ℈ scruple = 20 grain, so approximately 1,3 g
- ʒ drachma = 3 scruple, so approximately 4 g
- thee cup = 6 drachmen, so approximately 25 g
- ℥ uncia = ounce = 8 drachmae, so approximately 31 g
- ß = ½ of the given amount
- gt. = gutta, plural:. guttae = drop
- āā en ān: and ānn = ana (Gr.) take an equal amount of all
- man: = manupulus = a handful
- pug: = pugillus, plural: pugilli = between thumb and index finger
- gr. = grein ; approximately 65 mg
- lb. = libra = pond = 12 ounce, approximately 375 g
- romer = 1½ ounce, so approximately 45 g
- spoon = 4 drachmen, so approximately 15 g
- ℈ scruple = 20 grain, so approximately 1,3 g
- ʒ drachma = 3 scruple, so approximately 4 g
- thee cup = 6 drachmen, so approximately 25 g
- ℥ uncia = ounce = 8 drachmae, so approximately 31 g
- ß = ½ of the given amount
- gt. = gutta, plural:. guttae = drop
- āā en ān: and ānn = ana (Gr.) take an equal amount of all
- man: = manupulus = a handful
- pug: = pugillus, plural: pugilli = between thumb and index finger
- gr. = grein ; approximately 65 mg
- lb. = libra = pond = 12 ounce, approximately 375 g
- romer = 1½ ounce, so approximately 45 g
- spoon = 4 drachmen, so approximately 15 g
- ℈ scruple = 20 grain, so approximately 1,3 g
- ʒ drachma = 3 scruple, so approximately 4 g
- thee cup = 6 drachmen, so approximately 25 g
- ℥ uncia = ounce = 8 drachmae, so approximately 31 g
- ß = ½ of the given amount
- gt. = gutta, plural:. guttae = drop
- āā en ān: and ānn = ana (Gr.) take an equal amount of all
- man: = manupulus = a handful
- pug: = pugillus, plural: pugilli = between thumb and index finger
- gr. = grein ; approximately 65 mg
- lb. = libra = pond = 12 ounce, approximately 375 g
- romer = 1½ ounce, so approximately 45 g
- spoon = 4 drachmen, so approximately 15 g
- ℈ scruple = 20 grain, so approximately 1,3 g
- ʒ drachma = 3 scruple, so approximately 4 g
- thee cup = 6 drachmen, so approximately 25 g
- ℥ uncia = ounce = 8 drachmae, so approximately 31 g
- ß = ½ of the given amount
- gt. = gutta, plural:. guttae = drop
- āā en ān: and ānn = ana (Gr.) take an equal amount of all
- man: = manupulus = a handful
- pug: = pugillus, plural: pugilli = between thumb and index finger
- gr. = grein ; approximately 65 mg
- lb. = libra = pond = 12 ounce, approximately 375 g
- romer = 1½ ounce, so approximately 45 g
- spoon = 4 drachmen, so approximately 15 g
- ℈ scruple = 20 grain, so approximately 1,3 g
- ʒ drachma = 3 scruple, so approximately 4 g
- thee cup = 6 drachmen, so approximately 25 g
- ℥ uncia = ounce = 8 drachmae, so approximately 31 g
- ß = ½ of the given amount
- gt. = gutta, plural:. guttae = drop
- āā en ān: and ānn = ana (Gr.) take an equal amount of all
- man: = manupulus = a handful
- pug: = pugillus, plural: pugilli = between thumb and index finger
- gr. = grein ; approximately 65 mg
- lb. = libra = pond = 12 ounce, approximately 375 g
- romer = 1½ ounce, so approximately 45 g
- spoon = 4 drachmen, so approximately 15 g
- ℈ scruple = 20 grain, so approximately 1,3 g
- ʒ drachma = 3 scruple, so approximately 4 g
- thee cup = 6 drachmen, so approximately 25 g
- ℥ uncia = ounce = 8 drachmae, so approximately 31 g
- ß = ½ of the given amount
- gt. = gutta, plural:. guttae = drop
- āā en ān: and ānn = ana (Gr.) take an equal amount of all
- man: = manupulus = a handful
- pug: = pugillus, plural: pugilli = between thumb and index finger
- gr. = grein ; approximately 65 mg
- lb. = libra = pond = 12 ounce, approximately 375 g
- romer = 1½ ounce, so approximately 45 g
- spoon = 4 drachmen, so approximately 15 g